7 Applications Utiles en Corée

Bonjour tout le monde! Comme prévu je reviens avec un article « utile » cette fois-ci. Effectivement, quand j’étais en Corée on m’a demandé plusieurs fois si j’avais des applications particulières qui m’aidaient dans la vie de tous les jours, alors j’ai décidé de faire un article imagé pour vous présenter les Applications utiles pour vivre ou même voyager en Corée du sud!

Je tiens à préciser que l’on peut très bien se débrouiller sans ces applications et que ce n’est pas une obligation mais plutôt une question de pratique et de confort! Dans tous les cas, moi, elles m’ont beaucoup aidé au cours de mes séjours sur place!

Le seul conseil que je vous donnerai, pour pouvoir utiliser toutes ces applications le mieux possible, est de télécharger le clavier coréen dans vos paramètres de téléphones et même, si possible, apprendre à lire le hangeul (l’alphabet coréen) avant de partir.

Chacune des applications est normalement disponible sur Iphone et Android, donc vous ne devriez pas avoir de difficultés à les trouver! Elles sont aussi gratuites donc autant en profiter!

Kakaotalk

Screenshot_20180919-151032[1]

C’est une application coréenne de communication (un peu comme Whatsapp). Vous avez votre profil, un id (identifiant) et cela marche avec la wifi. Vous pouvez texter, appeler en audio ou vidéo, partager vos photos, tout ça facilement! Je ne dirai pas 100% mais une grande partie des coréens utilisent cette application, même la plupart n’utilisent même plus la messagerie automatique du téléphone, mais kakaotalk. Si vous faîtes des rencontres sur place cela pourrait bien vous être très utile!!

Je ne sais pas si la disposition sur le votre sera le même que le mien, cela dépend des mises à jour et j’ai aussi rajouté un thème (thème EBICHU pour les curieux).

20180919_153552[1]

Ici un capture de la page des profils

Si vous allez dans l’onglet « PLUS », soit le numéro 4 sur cette image, vous aurez accès à la recherche des Identifiants.

On peut aussi tout simplement passer par la page des profils!

Je propose cette application en premier car elle est reliée à plusieurs autres « sous-applications ». Je ne sais pas si nous sommes obligés d’avoir Kakaotalk pour pouvoir télécharger les suivantes mais ça va normalement de pair!

Kakaomap

screenshot_20180923-1749201.png

Sur cette application on peut rechercher beaucoup de choses. Des restaurants, les métros, bus, banques ou même des hôtels, des pharmacies etc… Pour ceux qui ont déjà googlemap il faut savoir que pour beaucoup de téléphones, en Corée, elle ne marchera pas correctement, d’où le fait de télécharger une application coréenne qui sera plus précise et facile à utiliser.

screenshot_20180923-1749291.png

Kakaometro

screenshot_20180923-1750021.png

Mon application préférée, ou plutôt celle qui m’a le plus servie parmi toutes ces applications (mis à part kakaotalk). L’appli qui va vous guider à travers les métros coréens avec tous les détails nécessaires (à savoir que les métros coréens s’arrêtent à minuit et commence à 5h30 du matin environ!).

Screenshot_20180923-175012[1]

Vous avez la carte complète de la ville sélectionnée. Vous avez le choix entre Séoul (qui sera inscrite sur la version anglaise comme Metropolitan Area), Busan, Daegu, Gwangju et Daejeon.

Vous pouvez aussi directement chercher pour une station si vous connaissez le nom de celle que vous cherchez et que vous n’arrivez pas à la trouver sur la carte!

Screenshot_20180923-175039[1]

Sinon vous n’avez qu’à sélectionner une station et choisir. From (depuis) pour dire que vous voulez partir de cette station. Via est le choix que vous pouvez ajouter si vous voulez rejoindre quelqu’un à une station qui n’est pas vraiment sur le chemin par exemple? To (pour) est le choix pour choisir la station de destination.

J’ai donc simuler un déplacement d’un point A (Suwon qui est la ville en périphérie de Séoul) à un point B (Hongik Univ = Hongdae).

Screenshot_20180923-175137[1]

L’application va automatiquement vous présenter ce schéma.

Il sera indiqué l’heure de départ (vous pouvez la choisir, sinon l’heure proposée sera automatiquement le prochain départ), l’heure d’arrivée avec les transferts nécessaires et parfois lorsqu’il y a des plateformes (comme à Sindorim qui est ici le transfert) il vous sera indiqué le numéro de celle-ci (attention car si vous manquez un métro le prochain sera peut-être à une autre plateforme, toujours bien vérifier).

Tout en haut on a la durée totale du trajet, le nombre de transfert et le prix en Wons que vous paierez pour le déplacement.

Lorsque vous cliquez sur une station vous avez aussi l’option Info qui vous est proposée. en cliquant vous aurez les informations sur les directions, les prochains départs mais aussi l’emploi du temps de la station.

Screenshot_20180923-175205[1]

Par exemple sur la station Hongik on peut voir que les directions sont Hapjeong et Sinchon. On sait à quelles heures nous pouvons prendre le métro et aussi dans combien de temps les deux prochains arriveront d’un côté comme de l’autre.

Il y encore beaucoup d’autres informations disponibles sur Kakaometro mais c’est un peu plus compliqué et pour un voyage ce n’est pas vraiment utile. Lors d’un plus long séjour vous apprendrez par vous-même les autres options.

Kakaobus

Screenshot_20180925-113115[1].png

Pour celle-ci, pour être honnête je ne m’en suis pas vraiment servie car je prenais plutôt le métro et je laissais mon petit-ami s’occuper de trouver les bus haha! Bref, je sais que c’est une application qu’il utilise très souvent et que, si il n’avait pas été là, je l’aurai moi aussi beaucoup utilisé, donc je pense que c’est assez pratique de l’avoir, surtout si on est en Corée en voyage et que l’on veut aller visiter certains endroits qui sont plus prêts des arrêts de bus que des stations de métro.

Pour s’en servir correctement il faut avoir son compte Kakaotalk pour vous enregistrer dessus. On peut même voir toutes les applications qui sont reliées à celle-ci.

Screenshot_20180925-113124[1].png

On peut s’en servir dans énormément de villes, la liste est longue! Il faut autoriser l’application à accéder à votre localisation pour une meilleure utilisation. Ainsi il vous sera facile de vous connecter et demander à l’application où se trouve l’arrêt de bus le plus proche et quels bus s’y rendent.

Screenshot_20180925-113324[1].png

Malheureusement, je n’ai pas réussi à mettre l’application en alphabet latin pour les noms des arrêts. Je peux très bien lire le Hangeul (alphabet coréen) donc cela ne me dérangeait pas mais si vous ne savez pas lire le hangeul vous allez devoir trouver par vous-même comment mettre dans le bon alphabet (ou apprennez le hangeul, cela ne prend que quelques heures et c’est vraiment très pratique pour se déplacer dans certaines villes car parfois, en campagne, tout est en Hangeul!).

Pour vous donner un exemple j’ai cherché sur l’application le bus numéro 500 (qui est le bus bleu de Séoul qui va de la station Seoksu à la station Euljiro1(il)-ga/ Sicheong. Sur cette ligne on peut voir tous les arrêts que le bus fait et à chaque arrêt les horaires d’ouvertures. Par exemple à Seoksu (석수역) qui est la première station, le bus démarre la journée à 03:58 et se termine à 22:58.

Naver

Screenshot_20180925-115141[1].png

Naver est une sorte de Google coréen. L’application est toute en coréen, je ne sais pas si on peut la configurer en français ou au moins en anglais, je n’ai jamais essayé! C’est une application très pratique car, pour rechercher des lieus (en coréen donc), vous aurez plus de choix et aussi pas mal de blogs coréens, disponibles dans vos recherches, qui vous donneront des avis sur des endroits près de votre destination. On s’en servait beaucoup pour ce qui était de trouver des cafés ou des restaurants près de notre localisation, ou là où nous allions aller dans l’après-midi ou la soirée.

On va avoir accès à l’icône de localisation qui propose de chercher les cafés, restaurants ou même les services de livraisons les plus proches!

Navermap

screenshot_20180925-1206321.png

Cette application s’associe à Naver. Vous ne pouvez pas faire de recherches sur les blogs ou internet, mais c’est uniquement une carte qui va aussi vous donner accès à tout ce que vous voulez savoir. Si vous demandez par exemple un restaurant de ramyeon, ils vous proposerons tous les restaurants de ramyeons proches de chez vous ou de la destination souhaitée!

Par exemple j’ai écrit Poulet Gangnam et la carte me propose les restaurants de poulets (je ne pouvais pas trop chercher avec précisions car je ne suis plus en Corée donc ils refusent évidemment de me faire un itinéraire, j’ai donc fait une recherche simple pour pouvoir vous expliquer comme je peux!).

Je n’ai pas grand chose à dire sur cette application car la plupart d’entre vous sait très bien à quoi sert une application de localisation!

Papago ou autre application de traduction

screenshot_20180925-1454051.png

Papago est une application de traduction qui marche assez bien, en tous cas pour les mots ou les courtes phrases.

Il y a beaucoup de langues pour traduire. La langue qui fonctionne le mieux avec le coréen est l’anglais, donc même si vous êtes français, si vous maîtrisez l’anglais, faîtes vos recherches en anglais si possible car les traductions seront plus justes! Si vous ne cherchez à traduire que quelques mots, le français sera très bien.

Sur Papago il y a donc trois options de traductions. La première est l’écriture tout simplement. La seconde est le micro, donc il suffit de parler à l’oral et on aura une traduction automatique.

Screenshot_20180925-145441[1]

La troisième (le dernier icône tout en bas) est la photo. Vous prenez en photo un texte, surlignez la partie qui vous intéresse et, si c’est assez lisible, il traduira. C’est plus rapide de tout réécrire si la phrase est longue ou que vous ne maîtrisez pas assez bien le clavier coréen (seulement certaines fois l’application ne comprend pas ce qui est écrit et interprète les lettres de la mauvaise façon, donc moi je préfère prononcer à l’oral ou tout écrire).

Même les coréens l’utilisent pour pouvoir communiquer avec des étrangers lorsqu’ils en rencontrent (comme l’oncle de mon petit-ami qui me posait des questions via Papago). Il suffit de parler puis écouter ce que dit l’application (car elle peut lire à notre place la traduction evidemment).

J’aime vraiment cette application, je la met ici car je voulais faire les choses dans l’ordre, mais dans l’ordre des préférence je la mettrai juste derrière Kakaotalk et juste avant Kakaometro, en deuxième place donc!

Bien sûr, vous pouvez trouver d’autres applications de traductions dans votre playstore ou applestore, mais je suis ici pour vous conseiller mes préférées! Donc la voici!

Application de conversion de devise

devises_forex.jpg

Les devises, pour ceux qui ne savent pas, sont les monnaies du monde entier. Convertir des devises signifie par exemple convertir 10€ en wons coréens pour connaître la valeur de cette somme en Corée. Personnellement je n’avais pas d’application car j’avais accès à internet facilement et qu’au bout de plusieurs voyages on n’a plus vraiment besoin de convertir avec internet, on le fait un peu de tête. Aussi les deux applications que j’avais téléchargé ne sont plus disponibles donc je ne peux pas les conseiller. Vous en trouverez par vous-même et à vous de voir lesquelles sont les plus fiables avec votre téléphone.

Forfait de téléphone

gwanghwa
Célèbre statue de la place Gwangwhamun

Je ne sais pas combien ça coûte, mais vous pouvez acheter des cartes sim directement à l’aéroport en arrivant selon le temps que vous resterez et ce que vous voulez précisément.

Personnellement je n’en ai jamais pris pour mes voyages, pour la simple raison qu’en Corée il est facile de trouver de la wifi dans les cafés, les restaurants, les lieus publics et même à Séoul en pleine ville!

Pour mes 6 mois de séjour en revanche, je suis allée chez KT, ils ont demandé à voir mon alien card (la carte de séjour que l’on a lorsque l’on reste plus de 3 mois). J’ai choisi moi-même mon forfait (il faut savoir que les forfaits en Corée coûte particulièrement chers!).

Je suis vraiment déçue parce que j’avais pris une photo et gardé un papier où j’avais inscrit mon forfait, et je les ai perdu, impossible de les retrouver, alors je ne suis pas sûre à 200% du prix que je vais vous donner, mais c’est approximativement ce que j’ai payé.

J’avais donc pris un forfait avec d’un côté 2h d’appel ou 500 sms (si j’utilisais de l’appel cela réduisait mes sms et vice-versa) ce qui me coûtait 14,000 wons il me semble (soit 10,6€)!

Puis 1GO d’internet qui me coûtait 5,000 wons il me semble aussi (soit 3,8€ environ).

Cela me faisait donc environ 19,000 wons à payer par mois, je devais me déplacer après 30 jours à la boutique KT la plus proche de chez moi, soit environ un peu plus de 14€, pour très peu de forfait.

Evidemment si on fini notre consommation internet avant la fin du mois, nous pouvons retourner à la boutique et leur demander de recharger le nombre de GO que nous souhaitons.

La petite ASTUCE que je connais (merci Enora 😉 ) et qui m’a permis de prendre un seul GO par mois et pas plus, c’est qu’il y a le centre KT à la station Gwanghwamun – sortie 2 (vous trouverez la statue en photo à cette station). Vous pouvez vous rendre là-bas une fois que vous avez une sim KT et leur dire, en anglais ou coréen, que vous voulez la wifi KT. Ils vont sans doute vous emmener dans un bureau au fond, vous demander votre numéro de téléphone et ils vont faire quelques trucs sur votre téléphone (vous pouvez préalablement mettre vos paramètres en coréens pour que ce soit plus simple pour eux). Puis vous aurez la wifi PARTOUT! Dans le métro, dehors, dans la ville à n’importe quelle heure, donc même 1GO je ne les utilisais pas par mois.

Voilà, j’en ai fini avec cet article et j’espère qu’il vous aura été très utile! J’ai bien aimé le faire, cela me rappelle de bons souvenirs 😉 ! J’espère aussi que vous pourrez comprendre les applications aussi facilement que moi, vous verrez, on s’y fait vite!

Merci de m’avoir lu, je vous adore et à très bientôt pour un prochain article!

Nath Ttalgi ~

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.